الخميس، 1 يناير 2015

لفرق بين النطق الامريكي والبريطاني للغة الانجليزية

الســــــــلام عليكم ورحمة الله وبركاته

,,الفرق بين النطق الامريكي والبريطاني,,





هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة

stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا



مثال آخر:



تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R



عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:



far, near, here, for, core, shore



تقرؤها على التوالي كما يلي:

فا، نييي، هي يي، فون كو، شو





أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة



4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات





الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :



1) الأرقام :



يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل مئة وستة وستين

one hundred and sixty-two







- ألفان وثلاثة

two thousand and three



بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل



two thousand three



على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .



وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..

سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة



"four hundred and thirteen thousand"



بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط



"four hundred thirteen thousand"



ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..



"four hundred and thirteen thousand" .



غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .





في امريكا تنطق الكسور .. مثل



513.7



"five hundred thirteen and seven tenths"



بينما في بريطانيا .. تقرأ



"five hundred and thirteen point seven".





يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل



"zero", "nought", or "oh"



ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero







2) استخدام الأزمنة :



في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث



وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet



وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة



أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..



وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية



"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"



"I've just got home." / "I just got home



"I've already eaten." / "I already ate



في بريطانيا .. يستخدم الفعلين



have got or have



للتعبير عن الملكية



والفعلين



have got to and have to



كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة





وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got



بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..



"I got two cars,"



"I got to go"

الفرق بين النطق البريطاني والامريكي









( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :



المعنى بريطانية أمريكية

مكان مظلل arbor arbour

درع armor armour

سلوك behavior behaviour

لون Color colour

يحاول endeavor endeavour

معروف Favor favour

توهج fervor fervour

فتنة , سحر glamor glamour

مرفأ harbor harbour

شرف honor honour

مزاج , دعابة humor humour

عمل labor labour

جار neighbor neighbour

رائحة , عطر odor odour

ردهة parlor parlour

حقد rancor rancour

إشاعة rumor rumour

منقذ , مخلص savior saviour

بهاء , روعة splendor splendour

بخار vapor vapour

نشاط vigor vigour









( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :



المعنى بريطانية امريكية

مركز center centre

ليف fiber fibre

متر meter metre

قرش piaster Piastre

داكن somber sombre

مسرح theater theatre







( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :



المعنى بريطانية امريكية

نشرة معلومات catalog catalogue

حوار dialog dialogue

مناجاة ذاتية monolog monologue

مقدمة prolog prologue



( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :

المعنى بريطانية امريكية

مسافر traveler traveller

مستشار counselor conunseller

جواهري jeweler jeweller

متعبد worshiper worshipper

خاطف kidnaper kidnapper







( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :



المعنى بريطانية امريكية

دفاع defense defence

ترخيص license licence

إساءة offense offence

ادعاء pretense pretence







( 6 ) كلمــــات متنوعة المعنى بريطانية أمريكية

شيك مصرفي check cheque

رمادي gray grey

شارب mustache moustache

بائع متجول pedlar peddler

محراث plow plough

برنامج program programme

منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas

كبريت sulfur sulphur

إطارا لعجلة tire




ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق